# Swedish message translation file for pg_config. # Dennis Björklund , 2004, 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-13 13:20-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-06 16:43+0100\n" "Last-Translator: Magnus Hagander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pg_config.c:243 pg_config.c:259 pg_config.c:275 pg_config.c:291 #: pg_config.c:307 pg_config.c:323 pg_config.c:339 pg_config.c:355 #, c-format msgid "not recorded\n" msgstr "ej sparat\n" #: pg_config.c:411 #, c-format msgid "" "\n" "%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n" "\n" msgstr "" "\n" "%s ger information on den installerade versionen av PostgreSQL.\n" "\n" #: pg_config.c:412 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Användning:\n" #: pg_config.c:413 #, c-format msgid "" " %s [ OPTION ... ]\n" "\n" msgstr "" " %s [ FLAGGA ... ]\n" "\n" #: pg_config.c:414 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Flaggor:\n" #: pg_config.c:415 #, c-format msgid " --bindir show location of user executables\n" msgstr " --bindir visar platsen för körbara filer\n" #: pg_config.c:416 #, c-format msgid " --docdir show location of documentation files\n" msgstr " --docdir visa platsen för dokumentationsfiler\n" #: pg_config.c:417 #, fuzzy, c-format msgid " --htmldir show location of HTML documentation files\n" msgstr " --docdir visa platsen för dokumentationsfiler\n" #: pg_config.c:418 #, c-format msgid "" " --includedir show location of C header files of the client\n" " interfaces\n" msgstr "" " --includedir visar platsen för C-header-filerna till\n" " klientinterface\n" #: pg_config.c:420 #, c-format msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n" msgstr " --pkgincludedir visa platsen för C-header-filer\n" #: pg_config.c:421 #, c-format msgid "" " --includedir-server show location of C header files for the server\n" msgstr "" " --includedir-server visar platsen för C-header-filerna till servern\n" #: pg_config.c:422 #, c-format msgid " --libdir show location of object code libraries\n" msgstr " --libdir visar platsen för bibliotekens objektfiler\n" #: pg_config.c:423 #, c-format msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n" msgstr " --pkglibdir visar platsen för dynamiskt laddade moduler\n" #: pg_config.c:424 #, c-format msgid " --localedir show location of locale support files\n" msgstr " --localedir visa platsen för lokalstödfiler\n" #: pg_config.c:425 #, c-format msgid " --mandir show location of manual pages\n" msgstr " --mandir visa platsen för manualsidor\n" #: pg_config.c:426 #, c-format msgid "" " --sharedir show location of architecture-independent support " "files\n" msgstr " --sharedir visa platsen för arkitekturoberoende filer\n" #: pg_config.c:427 #, c-format msgid "" " --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n" msgstr " --sysconfdir visa platsen för systemkonfigurationsfiler\n" #: pg_config.c:428 #, c-format msgid " --pgxs show location of extension makefile\n" msgstr " --pgxs visar platsen för makefilen till utökningar\n" #: pg_config.c:429 #, c-format msgid "" " --configure show options given to \"configure\" script when\n" " PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --configure dessa flaggor gavs till \"configure\"-skriptet när\n" " PostgreSQL byggdes\n" #: pg_config.c:431 #, c-format msgid " --cc show CC value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --cc visa värdet på CC som användes när PostgreSQL " "byggdes\n" #: pg_config.c:432 #, c-format msgid "" " --cppflags show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --cppflags visa värdet på CPPFLAGS som användes när PostgreSQL " "byggdes\n" #: pg_config.c:433 #, c-format msgid "" " --cflags show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --cflags visa värdet på CFLAGS som användes när PostgreSQL " "byggdes\n" #: pg_config.c:434 #, c-format msgid "" " --cflags_sl show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --cflags_sl visa värdet på CFLAGS_SL som användes när PostgreSQL " "byggdes\n" #: pg_config.c:435 #, c-format msgid "" " --ldflags show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --ldflags visa värdet på LDFLAGS som användes när PostgreSQL " "byggdes\n" #: pg_config.c:436 #, c-format msgid "" " --ldflags_sl show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was " "built\n" msgstr "" " --ldflags_sl visa värdet på LDFLAGS_SL som användes när " "PostgreSQL byggdes\n" #: pg_config.c:437 #, c-format msgid "" " --libs show LIBS value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --libs visa värdet på LIBS som användes när PostgreSQL " "byggdes\n" #: pg_config.c:438 #, c-format msgid " --version show the PostgreSQL version\n" msgstr " --version visa PostgreSQLs version\n" #: pg_config.c:439 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help visa den här hjälpen, avsluta sedan\n" #: pg_config.c:440 #, c-format msgid "" "\n" "With no arguments, all known items are shown.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Utan argument så visas alla kända värden.\n" "\n" #: pg_config.c:441 #, c-format msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Rapportera buggar till .\n" #: pg_config.c:447 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" #: pg_config.c:486 #, c-format msgid "%s: could not find own program executable\n" msgstr "%s: kunde inte hitta min egen körbara fil\n" #: pg_config.c:509 #, c-format msgid "%s: invalid argument: %s\n" msgstr "%s: ogiltigt argument: %s\n" #: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "kunde inte identifiera aktuella katalogen: %s" #: ../../port/exec.c:214 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "ogiltig binär \"%s\"" #: ../../port/exec.c:263 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "kunde inte läsa binär \"%s\"" #: ../../port/exec.c:270 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra" #: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\"" #: ../../port/exec.c:340 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\"" #: ../../port/exec.c:586 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "barnprocess avslutade med kod %d" #: ../../port/exec.c:590 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" msgstr "barnprocess terminerades av felkod 0x%X" #: ../../port/exec.c:599 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %s" msgstr "barnprocess terminerades av signal %s" #: ../../port/exec.c:602 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "barnprocess terminerades av signal %d" #: ../../port/exec.c:606 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "barnprocess avslutade med okänd statuskod %d"