# translation of pg_config.po to Slovenian # Aleksander Kmetec , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-13 13:20-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 01:40+0100\n" "Last-Translator: Aleksander Kmetec \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" #: pg_config.c:243 pg_config.c:259 pg_config.c:275 pg_config.c:291 #: pg_config.c:307 pg_config.c:323 pg_config.c:339 pg_config.c:355 #, c-format msgid "not recorded\n" msgstr "" #: pg_config.c:411 #, c-format msgid "" "\n" "%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n" "\n" msgstr "" "\n" "%s izpiše podatke o nameščeni različici PostgreSQL-a.\n" "\n" #: pg_config.c:412 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Uporaba:\n" #: pg_config.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "" " %s [ OPTION ... ]\n" "\n" msgstr "" " %s MOŽNOST...\n" "\n" #: pg_config.c:414 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Možnosti:\n" #: pg_config.c:415 #, c-format msgid " --bindir show location of user executables\n" msgstr " --bindir prikaži lokacijo izvršljivih datotek\n" #: pg_config.c:416 #, fuzzy, c-format msgid " --docdir show location of documentation files\n" msgstr " --bindir prikaži lokacijo izvršljivih datotek\n" #: pg_config.c:417 #, fuzzy, c-format msgid " --htmldir show location of HTML documentation files\n" msgstr " --bindir prikaži lokacijo izvršljivih datotek\n" #: pg_config.c:418 #, c-format msgid "" " --includedir show location of C header files of the client\n" " interfaces\n" msgstr "" " --includedir prikaži lokacijo C header datotek odjemalskih " "vmesnikov\n" #: pg_config.c:420 #, fuzzy, c-format msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n" msgstr "" " --includedir-server prikaži lokacijo C header datotek za strežnik\n" #: pg_config.c:421 #, c-format msgid "" " --includedir-server show location of C header files for the server\n" msgstr "" " --includedir-server prikaži lokacijo C header datotek za strežnik\n" #: pg_config.c:422 #, c-format msgid " --libdir show location of object code libraries\n" msgstr " --libdir prikaži lokacijo objektnih knjižnic\n" #: pg_config.c:423 #, c-format msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n" msgstr "" " --pkglibdir prikaži lokacijo dinamično naložljivih modulov\n" #: pg_config.c:424 #, fuzzy, c-format msgid " --localedir show location of locale support files\n" msgstr " --libdir prikaži lokacijo objektnih knjižnic\n" #: pg_config.c:425 #, fuzzy, c-format msgid " --mandir show location of manual pages\n" msgstr " --bindir prikaži lokacijo izvršljivih datotek\n" #: pg_config.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "" " --sharedir show location of architecture-independent support " "files\n" msgstr " --bindir prikaži lokacijo izvršljivih datotek\n" #: pg_config.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "" " --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n" msgstr " --bindir prikaži lokacijo izvršljivih datotek\n" #: pg_config.c:428 #, c-format msgid " --pgxs show location of extension makefile\n" msgstr " --pgxs prikaži lokacijo makefile-a za razširitve\n" #: pg_config.c:429 #, c-format msgid "" " --configure show options given to \"configure\" script when\n" " PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --configure prikaži možnosti, ki so bile podane \"configure\" " "skripti\n" #: pg_config.c:431 #, fuzzy, c-format msgid " --cc show CC value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --version izpiši različico PostgreSQL, nato končaj program\n" #: pg_config.c:432 #, c-format msgid "" " --cppflags show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" #: pg_config.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "" " --cflags show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --version izpiši različico PostgreSQL, nato končaj program\n" #: pg_config.c:434 #, c-format msgid "" " --cflags_sl show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" #: pg_config.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "" " --ldflags show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --version izpiši različico PostgreSQL, nato končaj program\n" #: pg_config.c:436 #, c-format msgid "" " --ldflags_sl show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was " "built\n" msgstr "" #: pg_config.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "" " --libs show LIBS value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --version izpiši različico PostgreSQL, nato končaj program\n" #: pg_config.c:438 #, fuzzy, c-format msgid " --version show the PostgreSQL version\n" msgstr "" " --version izpiši različico PostgreSQL, nato končaj program\n" #: pg_config.c:439 #, fuzzy, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr "" " --help prikaži to pomoč, nato končaj program\n" "\n" #: pg_config.c:440 #, c-format msgid "" "\n" "With no arguments, all known items are shown.\n" "\n" msgstr "" #: pg_config.c:441 #, c-format msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Napake sporočajte na naslov .\n" #: pg_config.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "" "\n" "Za več informacij poskusite \"%s --help\".\n" #: pg_config.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find own program executable\n" msgstr "%s: lastne izvršljive datoteke ni bilo mogoče najti\n" #: pg_config.c:509 #, c-format msgid "%s: invalid argument: %s\n" msgstr "%s: neveljaven argument: %s\n" #: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoče izvedeti: %s" #: ../../port/exec.c:214 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "\"%s\" ni veljavna binarna datoteka" #: ../../port/exec.c:263 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "izvršljive datoteke \"%s\" ni bilo mogoče prebrati" #: ../../port/exec.c:270 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "izvršljive datoteke z imenom \"%s\" ni bilo mogoče najti" #: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoče spremeniti v \"%s\"" #: ../../port/exec.c:340 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoče prebrati" #: ../../port/exec.c:586 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "podproces je zaključil izvajanje z izhodno kodo %d" #: ../../port/exec.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" msgstr "podproces je bil pokončan s signalom %d" #: ../../port/exec.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "child process was terminated by signal %s" msgstr "podproces je bil pokončan s signalom %d" #: ../../port/exec.c:602 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "podproces je bil pokončan s signalom %d" #: ../../port/exec.c:606 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "podproces je zaključil izvajanje z neznanim statusom %d" #~ msgid "%s: argument required\n" #~ msgstr "%s: podati morate argument\n"