# pg_config spanish translation # This file is put in the public domain. # Alvaro Herrera , 2004, 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_config 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-13 13:20-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 23:30 CLST\n" "Last-Translator: Alvaro Herrera \n" "Language-Team: es \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pg_config.c:243 pg_config.c:259 pg_config.c:275 pg_config.c:291 #: pg_config.c:307 pg_config.c:323 pg_config.c:339 pg_config.c:355 #, c-format msgid "not recorded\n" msgstr "no registrado\n" #: pg_config.c:411 #, c-format msgid "" "\n" "%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n" "\n" msgstr "" "\n" "%s provee información sobre la versión instalada de PostgreSQL.\n" "\n" #: pg_config.c:412 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Empleo:\n" #: pg_config.c:413 #, c-format msgid "" " %s [ OPTION ... ]\n" "\n" msgstr "" " %s [ OPCIÓN... ]\n" "\n" #: pg_config.c:414 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Opciones:\n" #: pg_config.c:415 #, c-format msgid " --bindir show location of user executables\n" msgstr "" " --bindir muestra la ubicación de ejecutables de usuario\n" #: pg_config.c:416 #, c-format msgid " --docdir show location of documentation files\n" msgstr "" " --docdir muestra la ubicación de archivos de documentación\n" #: pg_config.c:417 #, fuzzy, c-format msgid " --htmldir show location of HTML documentation files\n" msgstr "" " --docdir muestra la ubicación de archivos de documentación\n" #: pg_config.c:418 #, c-format msgid "" " --includedir show location of C header files of the client\n" " interfaces\n" msgstr "" " --includedir muestra la ubicación de archivos de encabezados C\n" " de las interfaces cliente\n" #: pg_config.c:420 #, c-format msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n" msgstr "" " --pkgincludedir muestra la ubicación de otros archivos de\n" " encabezados C\n" #: pg_config.c:421 #, c-format msgid "" " --includedir-server show location of C header files for the server\n" msgstr "" " --includedir-server muestra la ubicación de archivos de encabezados C\n" " del servidor\n" #: pg_config.c:422 #, c-format msgid " --libdir show location of object code libraries\n" msgstr "" " --libdir muestra la ubicación de bibliotecas\n" " de código objeto\n" #: pg_config.c:423 #, c-format msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n" msgstr "" " --pkglibdir muestra la ubicación de módulos para carga dinámica\n" #: pg_config.c:424 #, c-format msgid " --localedir show location of locale support files\n" msgstr "" " --localedir muestra la ubicación de archivos de soporte de\n" " configuraciones locales\n" #: pg_config.c:425 #, c-format msgid " --mandir show location of manual pages\n" msgstr " --mandir muestra la ubicación de páginas de manual\n" #: pg_config.c:426 #, c-format msgid "" " --sharedir show location of architecture-independent support " "files\n" msgstr "" " --sharedir muestra la ubicación de archivos de soporte\n" " independientes de arquitectura\n" #: pg_config.c:427 #, c-format msgid "" " --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n" msgstr "" " --sysconfdir muestra la ubicación de archivos de configuración\n" " global del sistema\n" #: pg_config.c:428 #, c-format msgid " --pgxs show location of extension makefile\n" msgstr "" " --pgxs muestra la ubicación del archivo makefile\n" " para extensiones\n" #: pg_config.c:429 #, c-format msgid "" " --configure show options given to \"configure\" script when\n" " PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --configure muestra las opciones que se dieron a «configure»\n" " cuando PostgreSQL fue construido\n" #: pg_config.c:431 #, c-format msgid " --cc show CC value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --cc muestra el valor de CC cuando PostgreSQL fue " "construido\n" #: pg_config.c:432 #, c-format msgid "" " --cppflags show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --cppflags muestra el valor de CPPFLAGS cuando PostgreSQL fue\n" " construido\n" #: pg_config.c:433 #, c-format msgid "" " --cflags show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --cppflags muestra el valor de CFLAGS cuando PostgreSQL fue\n" " construido\n" #: pg_config.c:434 #, c-format msgid "" " --cflags_sl show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --cflags_sl muestra el valor de CFLAGS_SL cuando PostgreSQL fue\n" " construido\n" #: pg_config.c:435 #, c-format msgid "" " --ldflags show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --ldflags muestra el valor de LDFLAGS cuando PostgreSQL fue\n" " construido\n" #: pg_config.c:436 #, c-format msgid "" " --ldflags_sl show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was " "built\n" msgstr "" " --ldflags_sl muestra el valor de LDFLAGS_SL cuando PostgreSQL " "fue\n" " construido\n" #: pg_config.c:437 #, c-format msgid "" " --libs show LIBS value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --libds muestra el valor de LIBS cuando PostgreSQL fue\n" " construido\n" #: pg_config.c:438 #, c-format msgid " --version show the PostgreSQL version\n" msgstr " --version muestra la versión de PostgreSQL\n" #: pg_config.c:439 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help muestra esta ayuda y termina\n" #: pg_config.c:440 #, c-format msgid "" "\n" "With no arguments, all known items are shown.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Si no se pasa ningún argumento, se muestra toda la información conocida\n" "\n" #: pg_config.c:441 #, c-format msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Reporte errores a .\n" #: pg_config.c:447 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Use «%s --help» para mayor información.\n" #: pg_config.c:486 #, c-format msgid "%s: could not find own program executable\n" msgstr "%s: no se pudo encontrar el ejecutable propio\n" #: pg_config.c:509 #, c-format msgid "%s: invalid argument: %s\n" msgstr "%s: el argumento no es válido: %s\n" #: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "no se pudo identificar el directorio actual: %s" #: ../../port/exec.c:214 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "el binario «%s» no es válido" #: ../../port/exec.c:263 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "no se pudo leer el binario «%s»" #: ../../port/exec.c:270 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "no se pudo encontrar un «%s» para ejecutar" #: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" msgstr "no se pudo cambiar el directorio a «%s»" #: ../../port/exec.c:340 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»" #: ../../port/exec.c:586 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "el proceso hijo terminó con código de salida %d" #: ../../port/exec.c:590 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" msgstr "el proceso hijo fue terminado por una excepción 0x%X" #: ../../port/exec.c:599 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %s" msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %s" #: ../../port/exec.c:602 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %d" #: ../../port/exec.c:606 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d"